2007年6月1日 星期五

復古風吹不散泛黃的老字典

還一直擺在架上的老字典,在一堆現代工具書中顯得有種懷舊的復古感,雖然封面的滾印字跡已經消磨多時,而紙質也已經泛黃斑漬,偶爾還是會拿出來翻一翻,一直以來對於掌上型電子翻譯機都沒有使用上的依賴,習慣以翻頁的手感,找到所需的文字,一個頁面包含的資料比一個小螢幕還多上許多,厚重的字典雖然可攜性比不上電子字典,但是可讀性還是依然未被淘汰。
牛津高級 英英/英漢 雙解辭典IMGP2593

講到這本字典的歷史,要溯及到我國中的時代,大概17、8年前由小叔Rox那裡交接到我手中,在頁首可以看到小叔的簽名跟藏書日期,1978年當時我才3歲,可見得這本書歷史真的很悠久,Rox一直以來是我很尊敬的一位長輩,雖然是個寫程式的科技人,但是卻深藏不露,而且虛懷若谷,小時候看他解答數學問題,會覺得很不可思議,為什麼畢業那麼久了還記得一堆公式,這點我就不可能做到,最近他也開始加入部落客的行列,現在我在公司的辦公室一抬頭就可以看到他(見字典猶見本人),覺得時間真的過的很快,不過我跟小叔依然都擁有一顆年輕的心。
IMGP2592IMGP2594

斑黃的頁面還牢牢的繫在一起,雖然是老古董,不過依然圖文並茂。
IMGP2596IMGP2599

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...